onsdag 21. august 2013

Forklaring på w&t

I innlegg under skrev jeg at det var en del omganger med w&t, d v s wrap and turn. Dette er et engelsk uttrykk for å strikke frem og tilbake på strikketøyet for å lage en forhøyning, f.eks. slik vi gjør når vi strikker barnebukser slik at de blir høyere bak. Forskjellen her er at dette gjøres uten at det blir hull der vi snur og strikker tilbake. Her er en link som viser hva jeg mener med w&t. Det finnes mange forskjellige linker, det er bare å søke på w&t .
Takk for at du gjorde meg oppmerksom på at kanskje ikke alle er kjent med engelske strikkeuttrykk Strikketine. (Hun har forresten strikket en alldeles herlig dress)  Heretter skal jeg være litt mere bevisst på det.

Jeg ønsker dere alle en strålende dag. Her på østlandet skinner sola fra skyfri himmel, men det er blitt såpass kjølig om nettene at nå har jeg fått katten min tilbake i senga igjen og da sover jeg så mye bedre.

3 kommentarer:

Sylvia sa...

......og på Dansk heter det vendestrikk. En fin ting å bruke. Om man skal lage forskjellige lengder også, og det blir stilig når man bruker forskjellige farger også, feks i et sjal.

Anonym sa...

Jeg har nå gitt opp W&T. Etter å både ha lest om og sett fenomenet, har jeg bestemt meg for at hull er dekorativt! Så det så:-) Unni

Barwitzki sa...

På tysk det heter verkürzte Reihen.
Masse takk for sist kjære Wigdis.
Ha det veldig hyggelig. Klem fra Viola.